Poprawna pisownia tego wyrażenia to Curriculum vitae – zawsze jako dwa oddzielne słowa, ponieważ pochodzi z języka łacińskiego.
Dlaczego piszemy Curriculum vitae, a nie inaczej?
- Łacińskie pochodzenie
- „Curriculum vitae” oznacza dosłownie „bieg życia” i odnosi się do życiorysu, zestawienia doświadczenia zawodowego i edukacji.
- W łacinie „curriculum” to „bieg” lub „przebieg”, a „vitae” to forma dopełniacza od „vita” (życie), czyli „życia”.
- Poprawna forma zapisu
- „Curriculum vitae” zawsze zapisujemy jako dwa oddzielne wyrazy.
- Często stosuje się skrót CV, który jest powszechnie używany w języku polskim.
Częste błędy w pisowni Curriculum vitae
- „Curiculum vitae” – brak podwójnego „r” w pierwszym wyrazie
- Błędnie: „Wysłałem swoje Curiculum vitae do firmy.”
- Poprawnie: „Wysłałem swoje Curriculum vitae do firmy.”
- „Curricullum vitae” – podwojenie litery „l”
- Błędnie: „Do aplikacji dołączyłem Curricullum vitae.”
- Poprawnie: „Do aplikacji dołączyłem Curriculum vitae.”
- „Curriculum Vite” – błędna końcówka w drugim wyrazie
- Błędnie: „Pracodawca poprosił o Curriculum Vite.”
- Poprawnie: „Pracodawca poprosił o Curriculum vitae.”
- „Kurykulum vitae” – fonetyczne spolszczenie
- Błędnie: „Proszę dołączyć Kurykulum vitae do zgłoszenia.”
- Poprawnie: „Proszę dołączyć Curriculum vitae do zgłoszenia.”
- „curriculum vitae” – zapis małymi literami
- Błędnie: „Prześlij mi swoje curriculum vitae.”
- Poprawnie: „Prześlij mi swoje Curriculum vitae.”
- W formalnych dokumentach pierwszy wyraz często zapisuje się wielką literą.
Jak zapamiętać poprawną pisownię?
- „Curriculum” zawiera podwójne „r”, ale tylko jedno „l”.
- „Vitae” to łacińska forma dopełniacza – nie piszemy „Vite” ani „Vita”.
- Nie używaj polskiej fonetycznej wersji („Kurykulum vitae”) – to błąd!